Meno di pensare al (world wide) UTENTI!

la storia è piena di storie di tecnologia che ha senso per il progettista, ma in realtà non soddisfare le esigenze degli utenti. Prendere miscele di torta. Nel 1929, un uomo di nome Duff si rese conto che avrebbe potuto trarre profitto dalla farina in eccesso e la melassa e ha creato una miscela di torta. È l’acqua semplicemente aggiunto alla miscela secca e cotta per creare una deliziosa torta. Dopo la seconda guerra mondiale General Mills e Pillsbury anche voleva vendere un sacco di farina in modo da hanno iniziato a fare le torte. ma le vendite livellati. Uno psicologo che è stato un pioniere nel focus group di nome Dichter aveva la risposta: fornai non si sentono come se stavano contribuendo alla creazione della torta. Per ottenere molto di più investimento emotivo, le miscele di torta avrebbe bisogno di avere vere uova aggiunti in. In realtà, Duff aveva osservato la stessa cosa nel suo 1.933 brevetti.

E ‘facile pensare a un gruppo di scienziati alimentari …? Gli ingegneri? I progettisti? … qualsiasi cosa una persona inventare farina mix nel 1930 è stato chiamato … seduti intorno a pensare che per fare un mix che richiede solo l’acqua è una cosa terrificante. ma i fornai non piace. come di solito facciamo non riusciamo a conto per gli utenti?

Da Cake mix di Tech

Apple ha fatto un servizio di questo. un sacco di noi non mente cose come comandi arcani e di controllo combinazioni cruciali, ma la piscina più ampia di utenti di computer a livello mondiale non piace quelle cose. Mentre il mondo continua a ridursi in sostanza, di solito troviamo i nostri utenti sono persone provenienti da diverse terre e culture che parlano lingue diverse. Si tratta, dopo tutto, il mondo di grandi dimensioni web. Questo ci impone di pensare ancora di più sui nostri utenti e le loro simpatie particolari, antipatie, e costumi.

Anche diverse regioni possono avere diversi costumi e questioni linguistiche. Ad esempio, lo slogan di Braniff Airline “fly in pelle” è stato tradotto in spagnolo in modo corretto, ma in Messico, l’uso di slang fatta “volare nudo.” Un creatore di vuoto svedese ha abbandonato lo slogan inglese “Niente fa schifo come un Electrolux” negli Stati Uniti per ragioni analoghe.

Facebook e la Cambogia

Tastiera Khmer (CC-BY-SA 4.0 da 飯 江 誰 出 茂)
Le recenti perdite da Facebook ha avuto un capriccio tecnicamente interessante per loro. Secondo le notizie, Facebook memo hanno mostrato che i dirigenti della società sono rimasti scioccati che circa la metà del traffico voce sul prodotto messenger di Facebook è venuto dalla Cambogia. C’era la speculazione che forse il paese aveva un alto tasso di analfabetismo. Secondo l’UNESCO, il tasso di alfabetizzazione degli adulti è oltre l’80% e in aumento. tra i più giovani, è ben oltre il 90%. Si potrebbe pensare che è male, ma è più o meno lo stesso tasso, come gli Stati Uniti. Infatti, Cambogia è leggermente superiore considerando che gli Stati Uniti circa il 21% di analfabetismo degli adulti. Anche se, in tutta onestà, l’Unesco fa menzione che i diversi paesi definiscono l’alfabetizzazione in modi diversi, sembra improbabile che la Cambogia ha abbastanza utenti di telefonia e computer analfabeti per tenere conto di metà del traffico voce di Facebook.

Qual’era il problema? La lingua khmer ha molto più caratteri rispetto a qualsiasi altro tastiere di computer per la preparazione lingua mondiale notoriamente fastidiosi. Ci sono 74 caratteri, così un sacco di tasti hanno due funzioni diverse e un sacco di telefoni non hanno tastiere Khmer abilitati installati di default. Alcuni utenti non sanno nemmeno che potessero digitare Khmer su una tastiera telefono. Secondo quanto riferito, i giovani traslitterano Khmer in caratteri latini o caratteri lasso, contando sul destinatario per riempire gli spazi vuoti. C’è una buona post su questo sul sito web resto del Mondo.

Ma ce ne importa?

C’è stato un tempo in cui le possibilità del vostro lavoro liquidazione a metà strada in tutto il mondo erano immensamente sottile. Certo, se ti è capitato di lavorare per una multinazionale gigantesca che potrebbe succedere, ma per il resto i vostri disegni erano improbabile che sia i viaggiatori internazionali. Oggi anche le aziende più piccole possono esportare in tutto il mondo.

Si potrebbe pensare che tu non fai niente commerciale in modo che davvero non si cura. ma se si registra il tuo lavoro su Hackaday.io, GitHub, YouTube, o ovunque su Internet, si esporta in modi che avrebbero reso le più grandi aziende a livello mondiale nel geloso mondo solo pochi decenni fa. Questo script 20 linee per controllare il vostro stato d’animo di illuminazione in base al brano in riproduzione potrebbe avere raccolto in Cina, Australia, Francia, e l’Etiopia. chissà?

Questo tipo di problema non è limitato alla Cambogia, neanche. un sacco di lingue asiatiche sono fastidiosi per tastiere e Kanji – il linguaggio pittografico – è particolarmente difficile se si considera che si può combinare diverse migliaia di elementi. guardate questa foto di una macchina da scrivere cinese, se non mi credete.

Una macchina da scrivere doppio piccione. (CC-BY-SA 3.0 da [Dadiolli]) Quindi penso che la risposta è sì, lo facciamo cura. Naturalmente, non si può essere un esperto di tutte le lingue e tutte le culture, ma è sempre bene raccomandazioni di mettersi al posto dell’utente e cercare di capire che cosa vorrebbero, non quello che pensiamo è la risposta ideale. Come gli strizzacervelli mondo, che diventa più difficile da fare, ma se volete che i vostri progetti di diffusione, è un lavoro vale la pena fare.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *